ترجمة أغنية Rude للفرقة MAGIC!.

  • 0
ترجمة أغنية Rude للفرقة MAGIC! للعربية




Saturday morning jumped out of bed and put on my best suit

يوم السبت صباحاً، فقزت من السرير وارتديت أفضل بِزّة


Got in my car and raced like a jet, all the way to you

ركبت سيارتي وقدت بسرعة كالطائرة، كل الطريق إليكَ


Knocked on your door with heart in my hand to ask you a question

طرقت على بابك وقلبي في يدي لاسألك سؤال


Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah, yeah

لاني أعلم انك رجل ذو طراز قديم


Can I have your daughter for the rest of my life?

هل أستطيع أن أخذ ابنتك لبقية حياتي؟


Say yes, say yes

قل نعم، قل نعم.


Cause I need to know

لاني أريد ان أعرف


You say I'll never get your blessing 'til the day I die

ولكنك تقول انني لن احصل على موافقتك لليوم الذي أموت


Tough luck, my friend, but the answer is no!

حظ سئ ياصديقي، ولكن الأجابة هي لا.


Why you gotta be so rude?

لماذا يجب ان تكون بهذه الفظاظة


Don't you know I'm human too?

إلا تعلم انني أنسان مثلك؟


Why you gotta be so rude?

لماذا يجب ان تكون بهذه الفظاظة


I'm gonna marry her anyway

سأتزوجها على اي حال


Marry that girl

سأتزوج هذه الفتاة


Marry her anyway

سأتزوجها على اي حال


Marry that girl

سأتزوج هذه الفتاة


Yeah, no matter what you say

لا يهم ما تقول


Marry that girl

سأتزوج هذه الفتاه


And we'll be a family

وسنكون عائلة


Why you gotta be so rude

لماذا يجب ان تكون بهذه الفظاظة


I hate to do this, you leave no choice

أكره ان افعل هذا، ولكنك لم تترك لي خيار


I can't live without her

أنا لا استطيع ان اعيش بدونها


Love me or hate me we will be both

تحبني أو تكرهني سنكون معًا


Standing at that altar

واقفان داخل الكنيسة للزواج


Or we will run away

أو سنهرب بعيدًا


To another galaxy you know

لمجرة أخرى


You know she's in love with me

تعلم انها تحبني


She will go anywhere I go

وستذهب في اي مكان اذهب إليه


Can I have your daughter for the rest of my life?

هل أستطيع أن أخذ ابنتك لبقية حياتي؟


Say yes, say yes

قل نعم، قل نعم.


Cause I need to know

لاني أريد ان أعرف


You say I'll never get your blessing 'til the day I die

ولكنك تقول انني لن احصل على موافقتك لليوم الذي أموت


Tough luck, my friend, but the answer still no!

حظ سئ ياصديقي، ولكن الأجابة مازالت لا.


Why you gotta be so rude?

لماذا يجب ان تكون بهذه الفظاظة


Don't you know I'm human too?

إلا تعلم انني أنسان مثلك؟


Why you gotta be so rude?

لماذا يجب ان تكون بهذه الفظاظة


I'm gonna marry her anyway

سأتزوجها على اي حال


Marry that girl

سأتزوج هذه الفتاة


Marry her anyway

سأتزوجها على اي حال


Marry that girl

سأتزوج هذه الفتاة


Yeah, no matter what you say

لا يهم ما تقول


Marry that girl

سأتزوج هذه الفتاه


And we'll be a family

وسنكون عائلة


Why you gotta be so rude

لماذا يجب ان تكون بهذه الفظاظة


Can I have your daughter for the rest of my life?

هل أستطيع أن أخذ ابنتك لبقية حياتي؟


Say yes, say yes

قل نعم، قل نعم.


Cause I need to know

لاني أريد ان أعرف


You say I'll never get your blessing 'til the day I die

ولكنك تقول انني لن احصل على موافقتك لليوم الذي أموت


Tough luck, my friend, but no still means no!!

حظ سئ ياصديقي، ولكن لا مازالت تعنى لا!

ترجمة اغنية one last time للعربية.

  • 0
ترجمة اغنية one last time للمغنية Ariana Grande .

تعترف اريانا غراندي في هذه الاغنية انها كانت غير مخلصة، وعلى الرغم من ذلك تريد ان تقضي معه ليلة اخرى فقط لتكون ليلة الوداع، مع ان جزء منها يتمنى ان يسامحها ويغفر لها ويعود لها مجددًا. 

أغنية جميلة لتذكر اننا جميعا نخطئ ولكن المهم ان نجد الطريقة للاعتذار. :) 

I was a liar
كنت كاذبة (الاغنية هي اعتراف لحبيبها السابق عن خيانتها له)

I gave into the fire
وأقدمت على الخيانة

I know I should’ve fought it
أعلم انني يجب ان محاربتها (الشهوة التى دفعتها لخيانة حبيبها)

At least I’m being honest
على الأقل أصبحت صادقة ( في إشارة لاعترافها له)

Feel like a failure
أشعر وكأني فاشلة/ضعيفة

Cause I know that I failed you
لانني أعلم اني خذلتك 

I should’ve done you better
كان يجب ان اعاملك بشكل أفضل

Cause you don’t want a liar (come on)
لانكَ لا تريد كاذبة (لانه دائما سيتذكر لحظات خيانتها له)


And I know, and I know, and I know
وأنا اعلم، وأنا أعلم، وانا أعلم

She gives you everything, but boy, I couldn’t give it to you
انها تعطيك كل شئ، الذي لم استطع ان اعطيك اياه

And I know, and I know, and I know
وأنا اعلم، وأنا أعلم، وانا أعلم

That you got everything
وانك تملك كل شئ

But I got nothing here without you
ولكن أنا لا أملك اي شئ بدونك


So one last time
لذا للمرة الاخيرة

I need to be the one who takes you home
أريد ان اكون الشخص الذي يأخذك للمنزل

One more time
مرة أخرى

I promise after that, I’ll let you go
أعدك بعد ذلك، سوف أدعك تذهب

Baby, I don’t care if you got her in your heart
لا يهمني اذا كانت هي التى في قلبك ياعزيزي(في إشارة لحبيبته الجديدة)

All I really care is you wake up in my arms
كل ما يهمني ان تستيقظ في احضاني

One last time
للمرة الاخيرة

I need to be the one who takes you home
اريد ان اكون الشخص الذي يأخذك المنزل


I don’t deserve it
أنا لا استحق فرصة ثانية

I know I don’t deserve it
أعلم انني لا استحق فرصة ثانية

But stay with me a minute
ولكن ابق معي للحظات

I’ll swear I’ll make it worth it
سأقسم سأجعلها تستحق العناء

Can’t you forgive me?
ألا تستطيع ان تسامحني؟

At least just temporarily
على الأقل مؤقتا فقط

I know that this is my fault
أنا أعلم أن هذا هو خطأي

I should have been more careful (come on)
كان ينبغي ان اكون أكثر حذراً


And I know, and I know, and I know
وأنا اعلم، وأنا أعلم، وانا أعلم

She gives you everything, but boy, I couldn’t give it to you
انها تعطيك كل شئ، الذي لم استطع ان اعطيك اياه

And I know, and I know, and I know
وأنا اعلم، وأنا أعلم، وانا أعلم

That you got everything
وانك تملك كل شئ

But I got nothing here without you
ولكن أنا لا أملك اي شئ بدونك


And I know, and I know, and I know
وأنا اعلم، وأنا أعلم، وانا أعلم

She gives you everything, but boy, I couldn’t give it to you
انها تعطيك كل شئ، الذي لم استطع ان اعطيك اياه

And I know, and I know, and I know
وأنا اعلم، وأنا أعلم، وانا أعلم

That you got everything
وانك تملك كل شئ

But I got nothing here without you
ولكن أنا لا أملك اي شئ بدونك


So one last time
لذا للمرة الاخيرة

I need to be the one who takes you home
أريد ان اكون الشخص الذي يأخذك للمنزل

One more time
مرة أخرى

I promise after that, I’ll let you go
أعدك بعد ذلك، سوف أدعك تذهب

Baby, I don’t care if you got her in your heart
لا يهمني اذا كانت هي التى في قلبك ياعزيزي(في إشارة لحبيبته الجديدة)

All I really care is you wake up in my arms
كل ما يهمني ان تستيقظ في احضاني

One last time
للمرة الاخيرة

I need to be the one who takes you home
اريد ان اكون الشخص الذي يأخذك المنزل


I know I should've fought it
أعلم انني يجب ان محاربتها (الشهوة التى دفعتها لخيانة حبيبها)

At least I’m being honest
على الأقل أصبحت صادقة ( في إشارة لاعترافها له)

Just stay with me a minute
ولكن ابق معي للحظات

I swear I’ll make it worth it
سأقسم سأجعلها تستحق العناء

Cause I don’t want to be without you
لاني لا اريد ان اكون بدونكَ


So one last time
لذا للمرة الاخيرة

I need to be the one who takes you home
أريد ان اكون الشخص الذي يأخذك للمنزل

One more time
مرة أخرى

I promise after that, I’ll let you go
أعدك بعد ذلك، سوف أدعك تذهب

Baby, I don’t care if you got her in your heart
لا يهمني اذا كانت هي التى في قلبك ياعزيزي(في إشارة لحبيبته الجديدة)

All I really care is you wake up in my arms
كل ما يهمني ان تستيقظ في احضاني

One last time
للمرة الاخيرة

I need to be the one who takes you home
اريد ان اكون الشخص الذي يأخذك المنزل

One last time
للمرة الاخيرة

I need to be the one who takes you home
اريد ان اكون الشخص الذي يأخذك المنزل


ترجمة أغنية how long will i love you للمغنية Ellie Goulding

  • 0
ترجمة أغنية how long will i love you للمغنية Ellie Goulding










How long will I love you?
إلى متى سأظل أحبك؟
As long as stars are above you
طالما ما دامت النجوم فوقك في السماء.
And longer, if I can.
ولفترة أطول إن استطعت.

How long will I need you?
إلى متى سأظل أحتاج إليك
As long as the seasons need to
طالما ما دامت الفصول
Follow their plan.
تتبع نسقها

How long will I be with you?
إلى متى سأظل معك؟
As long as the sea is bound to
طالما ما دامت أمواج البحر 
Wash upon the sand.
تغسل رمال الشاطئ

How long will I want you?
إلى متى سأظل أريدك؟
As long as you want me to
مادامت تريدني ان أفعل
And longer by far.
ولفترة أطول بكثير

How long will I hold you?
إلى متى سأظل اتشبث بك؟
As long as your father told you
طالما ان أبوكَ قال لك
As long as you can.
مادمت تستطيع

How long will I give to you?
إلى متى سأظلك امنحك الحب؟
As long as I live through you
طالما انني مازلت احيا من خﻻلك
However long you say.
ولإي مدة تقولها.

How long will I love you?
إلى متى سأظل أحبك؟
As long as stars are above you
طالما ما دامت النجوم فوقك في السماء.
And longer, if I can.
ولفترة أطول إن استطعت.

ترجمة أعنية Thinking out loud للمغنى Ed Sheeran بالعربية.

  • 0

ترجمة أعنية Thinking out loud للمغنى Ed Sheeran بالعربية.



When your legs don't work like they used to before
عندما ﻻ تعمل قدماكِ كما اعتدت في شبابكِ
And I can't sweep you off of your feet
وﻻ أستيطع أجتذابك بقوة بين يدي
Will your mouth still remember the taste of my love?
هل سيزال فمك يتذكر طعم حُبي؟
Will your eyes still smile from your cheeks?
هل ستزالي في قمة السعادة؟
And darling I will be loving you till we're seventy
سأظل أحبك حتى نصل إلى السبعين من العمر عزيزتي
And baby, my heart could still fall as hard at twenty-three
وقلبي سيتظل يقع في غرامك بشدة كما لو كان عمره ثﻻثة وعشرون. (عز الشباب)
And I'm thinking about how
والآن أنا أفكر كيف 
People fall in love in mysterious ways
يقع الناس في الغرام بشكل غامض
Maybe just the touch of a hand
قد يكون بفعل لمسة يد فقط
Well me, I fall in love with you every single day
أما أنا، أقع في غرامك كل يوم
I just wanna tell you I am
أنا فقط أريد أن اخبرك مدى حبي لكِ

So honey, now, take me into your loving arms
لذا ضميني بين ذراعيكِ الفيّاضة بالحب يا حبيبتي
Kiss me under the light of a thousand stars
قبليني تحت أضواء ألف من النجوم
Place your head on my beating heart, I'm thinking out loud
ضعي رأسكِ على قلبي النابض، أنا أفكر بصوت عالٍ
And maybe we found love right where we are
ربما وجدنا الحب حيث نحن 

When my hair's all but gone and my memory fades
عندما أفقد شعر رأسي، وتتلاشى ذاكرتي
And the crowds don't remember my name
والحشود ﻻ تعد تتذكر أسمي
When my hands don't play the strings the same way
عندما ﻻ تعزف يدي بنفس القوة
I know you will still love me the same
أعلم انكِ ستظلي تحبيني (بالرغم من اثآر الشيخوخة فأن حبها له ﻻ يتأثر)
Cause honey your soul could never grow old, it's evergreen
ذلك ﻻن روحك ﻻ يمكنها ان تشيخ، انها دائمة الخضرة (كالنبات دائم الخضرة الذي ﻻ تتحول اوراقة إلى اللون البنى في فصل الخريف والشتاء)
And baby, your smile's forever in my mind and memory
وابتسامتك للأبد في عقلي وذاكرتي ياحبيبتي
And I'm thinking about how
وأنا افكر كيف 

People fall in love in mysterious ways
يقع الناس في الغرام بطرق غامضة
And maybe it's all part of a plan
قد يكون ذلك (الوقوع في الحب) جزء من خطة 
(الظروف التى تؤدي للوقوع في الحب تكون عشوائية، تغير بسيط في يوم شخص قد يؤدي إلى مقابلة حب حياته وبالتالى يؤثر في حياته للأبد)
Well I'll just keep on making the same mistakes
وأنا سأظل أكرر نفس الأخطاء
Hoping that you'll understand
على أمل ان تظلي تحبيني

So honey, now, take me into your loving arms
لذا ضميني بين ذراعيكِ الفيّاضة بالحب يا حبيبتي
Kiss me under the light of a thousand stars
قبليني تحت أضواء ألف من النجوم
Place your head on my beating heart, I'm thinking out loud
ضعي قلبك على قلبي النابض، أنا أفكر بصوت عالٍ
And maybe we found love right where we are
ربما وجدنا الحب حيث نحن 


So baby, now, take me into your loving arms
لذا ضميني بين ذراعيكِ الفيّاضة بالحب يا حبيبتي
Kiss me under the light of a thousand stars
قبليني تحت أضواء ألف من النجوم
Oh darling, Place your head on my beating heart, I'm thinking out loud
ضعي قلبك على قلبي النابض ياعزيزتي، أنا أفكر بصوت عالٍ
That maybe we found love right where we are
ربما وجدنا الحب حيث نحن 
Oh baby, we found love right where we are
نعم ياعزيزتي، وجدنا الحب حيث نحن
And we found love right where we are
وجدنا الحب حيث نحن

ترجمة أغنية good for you للنجمة سلينا غوميز Selena Gomez

  • 0
ترجمة للعربية وشرح أغنية good for you للنجمة سلينا غوميز Selena Gomez.


I'm on my 14 carats
مرتديتاً خاتمي ذو ال14 قيراط
I'm 14 carat
أنا كالذهب(عيار 14قيراط)
Doing it up like Midas
أقوم بها كـ"ميداس"(ميداس هو ملك في اسطورة قادر على تحويل كل ما يلمسة إلى ذهب)
Now you say I got a touch
الآن تقول ان لدي لمسة
So good, so good
جميلة جدا، جميلة جدا.
Make you never wanna leave
تجعلك ﻻ ترغب ابداً في ان تفارقني.
So don't, so don't
لذا ﻻ تفعل؛ ﻻ تفارقني.

Gonna wear that dress you like, skin-tight
سأرتدي ذلك الفستان الذي تحبه؛ الضيق جدا.
Do my hair up real, real nice
وأصفف شعري بتأنّق جداً
And syncopate my skin to your heart beating
ويتماشي ايقاع جسدي مع نبض قلبك.

Cause I just wanna look good for you, good for you
ﻻني أريد فقط ان أبدو جميلة لأجلك، لأجلك
I just wanna look good for you, good for you
ﻻني أريد فقط ان أبدو جميلة لأجلك، لأجلك
Let me show you how proud I am to be yours
دعنى أريك كم أنا فخورة بكوني فتاتك
Leave this dress a mess on the floor
وإذا تركت ذلك الفستان على الأرض مبعثر
And still look good for you, good for you
مازالت ابدو جميلة لأجلك، لأجلك (وهي متجردة من المﻻبس)

I'm on my marquise diamonds
أنا مرتدية خاتم ألماس الماركيز (خاتم ألماس يأخذ شكل زهرة الماركيز)

I'm a marquise diamond
أنا كألماس الماركيز
Could even make that Tiffany jealous
يمكنه أن يجعل "تيفني" غيور (تيفني هي مجموعة متاجر التجزئة المتخصصة في بيع المجوهرات المترفة والثمينة) 
والمعنى ان ألماس "سلينا" ذو جودة تجعل المتجر حاسِد عليها. 
You say I give it to you hard
تقول انك تقدمه لي صلب (كلما ازدادت صلابة الماس كلما دلّ ذلك على نقائة وصفوهه)
So bad, so bad
بشدة، بشدة.
Make you never wanna leave
بما يجعلك ﻻ ترغب ابدا في مفارقتي
I won't, I won't
لذا لن أفعل؛ لن افارقكِ

Gonna wear that dress you like, skin-tight
سأرتدي ذلك الفستان الذي تحبه؛ الضيق جداً.
Do my hair up real, real nice
وأصفف شعري بتأنّق جداً
And syncopate my skin to your breathing
ويتماشي إيقاع جسدي مع أنفاسك
.

Cause I just wanna look good for you, good for you
ﻻني أريد فقط ان أبدو جميلة لأجلك، لأجلك
I just wanna look good for you, good for you
ﻻني أريد فقط ان أبدو جميلة لأجلك، لأجلك
Let me show you how proud I am to be yours
دعنى اريك كم أنا فخورة بكوني فتاتك
Leave this dress a mess on the floor
وإذا تركت ذلك الفستان على الأرض مبعثر
And still look good for you, good for you
مازالت ابدو جميلة لأجلك، لأجلك (وهي متجردة من المﻻبس)


Trust me, I can take you there
ثق بي، سأخذك إلى هناك ( حيث ﻻ بكاء وﻻ قلق)
Trust me, I can take you there
ثق بي، سأخذك إلى هناك ( حيث ﻻ بكاء وﻻ قلق)
Trust me, I, trust me, I, trust me, I
ثق بي، أنا، ثق بي، أنا، ثق بي، أنا

Cause I just wanna look good for you, good for you
ﻻني أريد فقط ان أبدو جميلة لأجلك، لأجلك
I just wanna look good for you, good for you
ﻻني أريد فقط ان أبدو جميلة لأجلك، لأجلك
Let me show you how proud I am to be yours
دعنى اريك كم أنا فخورة بكوني فتاتك
Leave this dress a mess on the floor
وإذا تركت ذلك الفستان على الأرض مبعثر
And still look good for you, good for you
مازالت ابدو جميلة لأجلك، لأجلك (وهي متجردة من المﻻبس)

Trust me, I, trust me, I, trust me, I
ثق بي، أنا، ثق بي، أنا، ثق بي، أنا

footer social